Tag Archives: Language Learning

POLYGLOT AUSTIN: OUR MULTILINGUAL, MULTICULTURAL CITY!

Ben tornato to our #Polyglot Austin series, where we celebrate the city’s cultural diversity, while taking an interactive approach to language learning!

Meet some of our favorite Italian Austinites and practice your Italian at the same time! Watch and listen to our interviews in Italian with Bernardo Nolfo, the managing partner of Numero28 Austin, and challenge yourself with answers in Italian to the questions below #LanguageChallenge #MissonAccomplished!

italytexasboots.jpg

Come si dice in Italian “a not to be missed Italian hotspot”? Your first language mission, should you choose to accept it: translate this (a not to be missed Italian hotspot) in a comment below for a chance to win a glass of wine at Numero28!

Not just known for delicious food, but for the warm and welcoming Italian atmosphere, this Italian bistro remains a top favorite for our teachers and students to visit and to practice Italian, describing it as mini vacation to Italy.

11894008_1017232514995830_3265017137099396129_o.jpg

Delicious southern Italian food in the heart of downtown Austin. Fresh pastas, oven-fired pizzas, Italian wines, gelato and the list goes on – Andiamo!

Before we get started on the language fun, go ahead and grab your favorite vino, the great fluency builder! To get the most out of this language learning tool, uses the following steps as a guide:

  1. Read the following short dialogues in Italian (transcription) as a preview to the video
  2. Hit play and stop to review as need be…
  3. REPEAT! Repetition: a key to language learning!

Beginner Level Dialogue and Video

Q: Ciao! Come ti chiami! / A: Mi chiamo Bernardo.

Q: Di dove dei? / A: Sono nato in Sicilia.

Q: Che lavoro fai? / A: Lavoro nei ristoranti.

For FULL transcript, CLICK HERE & look in video description.

#LanguageChallenge – Answer in Italian below! 

  1. Che lavoro fa il proprietario?

Intermediate Level Dialogue and Video

Q: Come mai hai scelto Numero 28 come nome per il tuo ristorante? / A: E’ una risposta abbastanza facile da darti perche’ il mio socio ha questo nome a New York e allora siamo venuti qui e abbiamo deciso di dare lo stesso nome.

Q: Su cosa basi la scelta del menu’? / A: Il menu’ e’ molto … e’ stato fatto in maniera per essere piu’ stile del sud Italia e anche con influenza siciliana.

For FULL transcript, CLICK HERE & look in video description.

#LanguageChallenge – Answer in Italian below!

  1. Perché Bernardo, il proprietario, ha scelto di chiamare il suo ristorante Numero 28?
  2. Qual è la notizia che Bernardo condivide?

**Buon lavoro! Stay tuned – the most Italian responses wins a glass of wine**

Buona Notizia for Numero28!

Managing partner Bernardo says it’s very important that he creates a neighborhood feeling. Keep an eye out for their new Italian bakery, cafe and cocktail bar called Numero28 Alimentari opening soon to 2nd and San Antonio street! Alimentari—which means “food” in Italian—will serve traditional Italian pastries and cakes, chocolates and small bites. Check them out on Yelp and like them on Facebook.

No28_Patio-1024x474.jpg

In the heart of the city, enjoy a scenic view on their beautiful patio with a glass of wine!

Thank you for playing along. Tell us what restaurants, topics, or #Polyglot people around Austin you would like us to feature in our upcoming blogs. We LOVE your input! More about us:

The Freestyle Lifestyle

Our one-of-a-kind approach to second language acquisition uses technology and an interactive model in a way that brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we continue to revolutionize language learning: Try a free evening class or our popular Saturday ‘Cafe’ (11am-12:30pm) at 801 Rio Grande!

Screen Shot 2016-12-07 at 6.45.18 PM.png

Join us on January 5th for our Spring Open House to meet our teachers and find your ‘fit’ – RSVP Here!

Advertisements
Tagged , , , ,

POLYGLOT AUSTIN: OUR MULTILINGUAL, MULTICULTURAL CITY!

Bienvenido!  to another interactive guest post; this one in Spanish from our friend Fernando Nieri!

In our continuing efforts to connect the many cultures and languages in Austin, we invite Austinites who’re native speakers of  French, Italian, Spanish or Portuguese to share an idea, a place, an art, a product – or anything of particular interest to them – in writing in their native language.   In the Freestyle way, we invite all (both our students & readers of the larger ATX community and beyond) to interact w/us here. We won’t grade you too harshly if your answers are in English…and who knows? there may be a prize for those in Spanish Voila!  magnífico! 

We’re thrilled to put a spotlight on our long-time amigo Fernando Neiri, a model, health enthusiast and Austin business owner ‘extraordinario’!

Fernando also owns the award-winning creative studio 'Notices'

      Fernando also owns the award-winning creative studio ‘Zoticus’

Read about Fernando, one of his favorite recipes and how to make it  – all in Spanish!

Mi nombre es Fernando Nieri y nací en Lima, Perú. En enero del 2000 decidí venir a Austin a estudiar Inglés para luego ir a la universidad y obtener mi maestría. Dentro de mis pasatiempos favoritos están pasar tiempo con mi familia y amigos, cocinar, hacer ejercicios y viajar.

Hace tres años decidí matricularme en clases de Crossfit. Fue ahí cuando aprendí sobre la alimentación Paleo. Como uno de mis pasatiempos favoritos es cocinar, empecé a modificar mis recetas para convertirlas en paleo. Empezó como un pasatiempo pero hoy en día es mi manera de cocinar. Desde que empecé a comer solo frutas, verduras y carnes (de animales al pastoreo) he visto un gran beneficio en mi vida.

Estoy seguro que si deseas darle una oportunidad a la alimentación paleo encontrarás muchos beneficios. Es por eso que con mucho gusto los invito a probar esta receta de panqueques hecha con ingredientes naturales y considerados paleo. Espero que la disfruten!

If you’re interested in learning more about Fernando’s creative studio ‘Zoticus‘ you can contact him at info@zoticusdesign.com

PANQUEQUES DE PLÁTANO CON COMPOTA DE FRUTAS

Panqueque Paleo

     Panqueque Paleo

Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de cocción: 10-15 minutos
Sirve: 8 panqueques

Ingredientes

  • 3 plátanos
  • 2 huevos
  • 3 cucharadas de harina de coco
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla
  • ¼ cucharadita de bicarbonato de sodio
  • ¼ taza de leche de almendras
  • Canela al gusto

Instrucciones

  1. Agregar los plátanos en un procesador de alimentos y hacerlo puré.
  2. Añadir los huevos y mezclar.
  3. Añadir la harina, extracto de vainilla, bicarbonato de sodio, canela y mezclar.
  4. Añadir la leche de almendras.
  5. Caliente una sartén grande a fuego medio. Una vez que la sartén está caliente, añada de 2-3 cucharadas de la mezcla en la sartén. Cada uno de los panqueques serán de aproximadamente 3 pulgadas de diámetro. Cocine ambos lados del panqueque.
  6. Una vez que los panqueques estén hechos, sirva de 3 a 4 panqueques por persona y vierta la compota de fruta sobre los panqueques.

COMPOTA DE FRUTAS

Opción 1: Compota de Bayas

  • 4 Fresas
  • 5 Frambuesas
  • ½ taza de arándanos azules

Preparación:

Coloque las bayas en una cazuela pequeña sobre calor medio alto. Una vez que las bayas surtidas comienzan a ablandar, añada 1 cucharada de miel y triture las bayas con una espátula. Retire las bayas del fuego y deje reposar por 5 minutos antes de servir.

Opción 2: Compota de Manzana y Durazno

  • 2 manzanas
  • 1 durazno

Preparación:

Corte las manzanas y el durazno en pedacitos pequeños. Colóquelos en una cazuela pequeña sobre calor medio alto. Agregue 3 cucharadas de agua. Triture y mezcle con una espátula. Retire la compota del fuego y deje reposar por 5 minutos antes de servir.

¡Delicioso! Now it’s your turn…answer these in the comments below.  Correct Spanish could get you a sweeeet Freestyle discount…!

  1. Cuál es tu pasatiempo favorito (/preferido)?
  2. Qué puedes comer si quieres seguir una dieta paleo?
  3. De qué consisten las dos compotas?

And don’t forget to join us for our Open House, Friday, Aug. 28th 6pm-8pm 801 Rio Grande St. Austin, TX 78701. Meet our team of teachers and register for the fall session (9/8-11/24) with a great deal and fun free swag!  Our  proven language model and methodology is not only effective it’s fun. We pride ourselves on our pedagogy & 2nd language acquisition skills as well as on the connections made in our language learning community. Language is 100% about connecting people!

Tagged , , , ,

Polyglot Austin: Our Multilingual and Multicultural City!

Bienvenidos to the next Spanish installment of our ongoing ‘Polyglot Austin’ blog series, where we celebrate the city’s cultural diversity while taking an interactive approach to language learning! In this post we are thrilled to introduce one of our favorite guest speakers: Fernando Nieri, a model, health enthusiast and Austin business owner ‘extraordinario’!

Practice your Spanish and interact with us here for a chance to win more FREE language with us at FLC in ATX! Read on to see how.

collage fernando

As a Peruvian-Italian, Fernando enjoys eating buena comida. He thrives on the Paleo diet, which we got to learn about when he visited us as a guest speaker last summer.  Eating healthy is something that Fernando feels passionate about, and when it comes to food he lives by a simple rule: “eres lo que comes.”

Grab yourself una copa de vino (‘the great fluency builder’) and practice your listening comprehension, reading and writing through our video interviews– all while learning more about Fernando! ¿Estás listo?

Beginner Level

Beginners, to get the most out of this exercise, watch it first without sound, while reading the subtitles.  Then, watch the video again with sound. See how multiple viewings of segments of the video improve your reading & listening comprehension. Be sure to answer the questions here in our comment section for a chance to win 4 Spanish Saturday conversation ‘cafes’! Our teacher will get back to you en español! 

Beginner Questions

1. ¿Por cuanto tiempo vivió Fernando en austin?
2. ¿A que se dedica Fernando?

Intermediate Level

To get the most out of  this level, we suggest first listening to Fernando while watching the video. Then read the full transcript in Spanish, followed by another pass of listening / watching. How much more do you understand after reading the transcript?

Click HERE for full transcript (‘show more’ section of video)

Intermediate Questions

1. ¿Por qué decidió Fernando a cambiar a paleo?

2. ¿Qué aconseja Fernando a las personas interesadas en probar paleo?

If you’d like to practice your Spanish more, please come in for a FREE trial to any of our “Saturday Cafes” or Classes.

Fernando is also the owner of the award-winning graphic design company ‘Zoticus Design'(http://www.zoticusdesign.com/) located here in Austin. As part of his summer guest speaker talk, Fernando created a paleo guide en español for our students, muchas gracias! Be sure to like them on Facebook for updates!

collage paleo

The Freestyle Lifestyle

blog collage 2

Using language in context! Students at our wine tasting, in the classroom & at our Spanish Salsa dance party!

Our one-of-a-kind approach to second language acquisition uses technology and interactive media in a way that brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we continue to revolutionize language learning: Summer Session May 18 – June 24, Fall Open House Friday, Aug. 21st.

Gracias for interacting and practicing with us! Answer the questions below in our comment section, and one lucky reader will be chosen to win 4 Spanish Saturday ‘cafes’!

Tagged , , , , , ,

Polyglot Austin: Our Multilingual, Multicultural City!

Bienvenidos to the next Spanish installment of our ongoing ‘Polyglot Austin’ blog series where we celebrate the city’s cultural diversity while taking an interactive approach to language learning!

Meet Eugenio del Bosque, Director Ejecutivo of the local Austin non-profit, Cine Las Americas.   Watch these beginner and intermediate-level videos as Eugenio explains (en español) what he does at Cine and the challenges Cine faces – subtitled, transcripts provided!

 

unnamed

An international event that unites amazing films, talented filmmakers and passionate audiences in Austin, Texas

 

De veras amamos Cine!  Freestyle + Cine = Match made in heaven!  Our friends at Cine Las Americas work day in and day out to bring Latin American films—films made by or about Latinos or indigenous peoples of the Americas—to life in ATX.  Not only do we love how Cine promotes multiculturalism in our city by “creating a truly Pan-American cinematic experience”, their predominantly Spanish language films (some Portuguese), like Memorias de un soldado and Mateo, engage our students all year long, offering great language practice and development.

Film is absolutely our favorite medium for language acquisition – ¡Gracias, Cine!  Just ask Keeley Steenson, the Outreach and Operations Manager of Cine, who is also one of Freestyle’s Spanish students; La extraordinaria Keeley is in our intermediate series which embraces the cinematic approach to language learning.

 

Eugenio del Bosque, a presenter at our annual ‘Summer Session Guest Speaker Series'

Eugenio del Bosque, while busy running Cine, graciously offers his time to our students at our annual ‘Summer Session Guest Speaker Series’

 

¡Vámonos!  Watch, listen, read transcripts  – have all kinds of fun!  Then,  answer our questions (en español) in the comment area; one of our teachers will get back to you.

Beginner Level

Beginners, to get the most out of this exercise, watch it first without sound, while reading the subtitles.  Entonces, watch the video again with sound. See how multiple viewings of segments of the video improve your reading & listening comprehension.

CLICK HERE FOR FULL TRANSCRIPT (in ‘about’ section)

Questions:

1. ¿En qué trabaja Eugenio? 

2. ¿Qué le gusta a Eugenio de Austin?

Intermediate Level

Q: ¿Me puedes describir un día típico para Ud., para ti en el Cine las Americas? / Eugenio: Bueno lo que a mi me gusta de Cine las Americas es que no hay un día típico, como es una organización sin fines de lucro, es una organización que nos dedicamos a la promoción del cine y de las artes. Siempre hay algo nuevo. Típicamente es mucho trabajo de oficina, mucha cuestión de comunicación con la audiencia, con los miembros, con patrocinadores; números, siempre contabilidad y presupuestos; postulaciones para apoyos de gobierno y corporativos y bueno, siempre las películas ¿No? Siempre buscando películas ó tratando de ver películas.

Q: Y ¿Cómo consigues las películas?    / Eugenio:  Bueno las películas, nosotros abrimos una convocatoria para el festival, siempre estamos tratando de ver películas pero para conseguir películas nuevas…

CLICK HERE FOR FULL TRANSCRIPT (in ‘about’ section)

Questions:

1. ¿Qué tipo de organización es Cine Las Americas?

2. ¿Qué es una convocatoria? Por qué Cine las Americas abre convocatorias?

3. ¿Cuántas películas al año ve el comité de Cine las Americas?

Screen Shot 2014-07-05 at 12.35.58 PM

Have we mentioned how much we love Cine?!  Have you seen their Hecho en Tejas  film panorama?! They even have after-school programs that provide “a bi-lingual space to bring the tools of media creation and distribution to a widely diverse group of students within the Austin Independent School District and beyond.”  Talk about diversity in the community! We can’t think of a more worthy organization in Austin to support!  If you also want Cine to continue to bring Austin multicultural cinema,  be sure to support their ‘Save Cine Las Americas’ campaign by August 31st!

The Freestyle Lifestyle

10155247_10154015941285545_2139900342511738141_n

We do language learning a little differently at Freestyle!

Our one-of-a-kind approach to second language acquisition uses technology and interactive media in a way that brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we continue to revolutionize language learning: NEXT Open House Fri. Aug. 22nd 6pm-8pm at 801 Rio Grande!

Tagged , , , , , , , , , , ,

Polyglot Austin: Our Multilingual, Multicultural City!

Bienvenue to the French installment of our ongoing ‘Polyglot Austin’ blog series, where we celebrate the city’s cultural diversity while taking an interactive approach to language learning! In this post we highlight 2 French Austinites, Sarah & Philippe, and our city’s long connection to France. 

FleurdelysBluebonnet

Our Texanized version of Fleur-de-lys, ‘ le symbole de la France’!

Despite the 5,000 mile distance, French culture has permeated the heart of Texas–its history, its language, its people– for centuries.  The omnipresent Six Flags Over Texas represent the deep cultural and historical liens we have with France.

FranceFlag1

The second flag, white with gold fleurs-de-lys, represents Texas under France in the late 1600’s.

Flash-forward to the 21st century! Meet Sarah and Philippe who bring their très French vibes to Freestyle. As current Spanish students, learning their 3rd language, they get the Freestyle lifestyle – Go Polyglot! 

annecybordeaux2While Sarah hails from Annecy in the beautiful S.E. region where France meets Switzerland and Italy…

 

annecybordeaux  …Philippe moved to Austin from Bordeaux. Happily, we can find good Bordeaux wines at The Austin Wine Merchant  in  ATX  to keep him here!

 

Follow along as we listen to Sarah, une jeune femme très branchée (hip), who works in “le domaine de la communication“, and pétanque-playing Philippe, an artist in both leather repair and le jardinage. Qu’est-ce qu’un potager?  Tu ne sais pas? Must read and listen to find out!

Beginner Level- Sarah Bovagnet

To get the most out of this first video, where Sarah simply introduces herself, watch it once without sound, reading the subtitles. Then watch it with the sound on. See how multiple viewings of segments of the video improve your reading & listening comprehension.  To practice writing, answer some questions below in French and you’ll hear back from our teachers!

For full transcript, click Youtube logo bottom right of video; transcript in the ‘about’ section.

Questions:

1. Comment gagne-t-elle sa vie? (une autre façon de poser la question: qu’est-ce qu’elle fait dans la vie?)

2. Qu’est-ce qu’elle n’aime pas à Austin?

Intermediate Level- Philippe Barbaroux

Q: Que faites-vous dans la vie? / Philippe: Je répare le cuir, le plastique et le vinyle, alors c’est les fauteuils en cuir, les sofas, ou les sièges de voiture- par exemple, tout l’intérieur d’une voiture. Potentiellement je peux réparer à peu près tout ce qui est à l’intérieur, si c’est pas trop important au niveau des dégâts.

Q: C’est bon à savoir, j’en ai besoin! / Philippe: Oui, c’est bon à savoir, ca peut aider! ca évite d’avoir ,des fois, acheter tout un nouveau sofa quand on peut faire juste une petite réparation.

CLICK HERE FOR FULL TRANSCRIPT (in ‘about’ section)

Questions:

1. Qu’est-ce qu’un potager?

2. Quels sont les avantages et les inconvénients du jardinage au Texas?

3. Qu’est-ce qui pousse bien à Austin?

 

The Freestyle Lifestyle

10155247_10154015941285545_2139900342511738141_n

We do language learning a little differently at Freestyle!

Our one -of-a-kind approach to second language acquisition uses technology and interactive media in a way that brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we continue to revolutionize language learning: NEXT Open House Fri. Aug. 22nd 6pm-8pm at 801 Rio Grande!

Tagged , , , , , , ,

POLYGLOT AUSTIN: OUR MULTILINGUAL, MULTICULTURAL CITY!

Welcome to another installment of Freestyle Language Center’s “Polyglot Austin” series, where we celebrate the city’s cultural diversity, while taking an interactive approach to language learning!

In this entry, we feature Italian native Daniela Marcone, owner of Andiamo Ristorante, the most authentic Italian restaurant in Austin. Take a culinary journey with us, and practice your Italian!

italytexasboots.jpg

80dcd679b21385d536c8d0eafd39bf8c-97d9c00a311faad846d80fb3f212ad2c

Daniela Marcone (left) compra verdura fresca al mercato.

Located at 2521 Rutland Dr, we celebrate  Andiamo Ristorante for its commitment to fine ingredients and authentic Italian fare. Owned by Naples-native Daniela Marcone, Andiamo serves and prepares food exactly how it would be done in Italy.

Linguine ai Frutti di Mare … Che bonta’!

Watch and listen to our interviews with Daniela to practice your Italian. Before we get started, go ahead and grab your favorite vino, the great fluency builder…First things first! To get the most out of this language learning tool, as step 1 read the transcriptions for general context. Step 2, hit play and as you listen, if needed, stop to review. See how multiple viewings of segments of each video improves your reading & listening comprehension.  To practice writing, answer some questions below in Italiano (maybe time to refill that glass first?…) and you’ll hear back from our teachers! Let’s listen, va bene?

Beginner Level

Q: Come ti chiami?A: Mi chiamo Daniela Marcone.

Q: Di dove sei?A: Sono di Napoli.

 Q: Hai famiglia qui ad Austin?A: No, sono da sola qui ad Austin.

 Q: Cosa ti piace di Austin e del Texas?A: Direi, Austin e’ una citta’ abbastanza liberale. Considerando lo stato del Texas, ci sono molte persone che hanno viaggiato quindi hanno una mente molto piu’ aperta circa la cultura, il mangiare, le lingue, i viaggi e mi trovo molto bene con questa dimensione di Austin.

 Q: Cosa ti piace fare quando hai tempo libero?A: Mi piace dedicare il mio tempo libero a delle organizzazioni senza scopo di lucro. Quindi mi piace fare la volontaria, stare a contatto con la natura. amo i cavalli, i disabili, i bambini, quindi dedico il mio tempo libero a quelle cose e ovviamente ai miei animali quando ho tempo.

Intermediate Level

Q: Benissimo! Quando hai deciso di diventare proprietaria di un ristorante? / A: Quando mi si e’ stata presentata l’opportunita’ perche’ non era la mia intenzione o nei miei piani di vita.  Quindi e’ semplicemente capitato.

Q: Descrivi com’e’ una tipica giornata per te. / A: Direi che, essendo proprietaria di un ristorante, i tempi al mattino sono ben diversi da quelli di ogni altra persona perche’ si inizia relativamente tardi.  Mi sveglio, mi prendo cura dei miei animali.  Non devo essere al lavoro fino alle 11 del mattino e quindi la giornata per me inizia abbastanza tardi.  Alle 11 si inizia a lavorare.  Amo il contatto con il pubblico, quindi mi prendo cura dei miei clienti fino alle due.  Il mio pranzo e’ abbastanza tardi, quindi io inizio quando gli altri finiscono, e poi di solito il pomeriggio faccio delle commissioni per il ristorante.

FOR FULL TRANSCRIPT, CLICK HERE & look in video description

Questions – Answer in ‘comment’ section below to hear back from our teachers:

Beginner:

1) Che mestiere fa Daniela?   
2) Perche’ a Daniela piace Austin?  

Intermediate:

3) Che cosa le manca di piu’ dell’ Italia?   
4)  Che cosa ha studiato Daniela in Italia?   

The Freestyle Lifestyle

10155247_10154015941285545_2139900342511738141_n

We do language learning a little differently at Freestyle!

Our one -of-a-kind approach to second language acquisition uses technology and interactive media in a way that brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we continue to revolutionize language learning: Try a free evening class or our popular Saturday “cafe” (11am-12:30pm) at 801 Rio Grande!

Tagged , , , , , , ,

Polyglot Austin: Our Multilingual, Multicultural City!

Freestyle Language Center believes in language learning through relevant cultural context. This ‘Polyglot Austin’ blog series shares the unique cultures, stories, and experiences of the multilingual people who call our city home while providing opportunities for language practice and learning!

In this entry we feature Morena Soul, a local band that brings a variety of traditional Brazilian beats with ‘modern musicality’ and a global perspective to the local music scene. In the live music capital of the world, stroll through Downtown Austin on almost any evening and hear the rich sounds of live music, frequently in other languages, bursting from restaurants and bars.

971566_1393866307524278_192493825_n

Go Polyglot! Practice your Portuguese and get to know Morena Soul!

morena soul

Freestyle was lucky  to have Morena Soul perform at one of our Polyglot Dance Parties! “Obrigada” to Angela Loyd for her fabulous “passista” dancing.

Watch and listen to the videos below for an interview with Sarah and Frank  as they share a bit about themselves and their music. Interact with us: test your Portuguese and answer the questions below!

Beginner Level

Q:Estamos aqui com a Sarah e com Frank que tocam no Morena Soul e a gente está muito feliz que eles estão participando de um evento no Freestyle, e a gente tem algumas perguntas para vocês. Sarah, de onde você é? /  Sarah: Eu sou do  Rio de Janeiro. Q: E você, Frank?/ Frank: Eu também sou do Rio de Janeiro, só que eu me criei em outra parte do Brasil.
Q: Em qual parte?/ F: No nordeste Brasileiro.
Q: Ah, que legal! Então tem influência carioca, e nordestina também. /F: Carioca e nordestina.  Carioca do Rio de Janeiro e nordestino do nordeste.
Q: E o que vocês fazem, em termos de trabalho?/ S: Eu trabalho na Apple. / F: Eu também trabalho na Apple.
Q: E porque vocês vieram para Austin? / S: Eu vim para Austin para fugir do frio de Nova Iorque / F: E eu vim para Austin para fugir da confusão de Miami/ S: Ele está me copiando!
Q: Já estão americanizados! E o que vocês gostam em Austin? / F: Eu gosto de tudo.  Mais eu gosto muito da cultura de Austin por ser um lugar bem diverso, e muitas etnicidades, muitos países, e gosto muito do clima também, e das pessoas.  As pessoas em Austin são mais calorosas. /S: Eu gosto do tamanho da cidade.  Eu acho que é uma cidade que não é nem muito grande e nem  muito pequena, então você tem a infra-estrutura de uma cidade grande, mas a sensação que você está morando numa cidade pequena.  E eu também gosto da parte cultural.
Q: E na parte cultural, como é que vocês se envolveram com a música? / S: Saudade do Brasil!
Q: E o que vocês mais sentem falta do Brasil, da comida?  Número um. / S: E a família.
Q: A comida e a família.  Os amigos.  Esta coisa de Austin ser mais caloroso, é mais caloroso em relação a outras cidades americanas, né? Mas o Brasil, é bem mais caloroso de qualquer cidade daqui.  As pessoas, a cultura, os amigos. / S: Os churrascos, os fins de semana.

Intermediate Level

For the intermediate interview transcription see our Youtube channel.  url

Write your answers in the comments below – our teachers will get back to you!

Beginner Questions

  1. De onde a Sarah é? E Frank?
  2. Sarah e Frank trabalham para a mesma empresa.  Qual empresa é?
  3. Por que é que eles vieram para Austin?
  4. Por que a Sarah gosta tanto de Austin?  E Frank?
  5. Eles têm saudade de quais coisas do Brasil?

Intermediate Questions

  1. Quais instrumentos Frank toca? E a Sarah?
  2. Como é o público brasileiro nos concertos?
  3. Como é o público americano nos concertos?
  4. Qual é a vantagem de tocar musica brasileira aqui nos Estados Unidos, em relação a tocar no Brasil? Qual é o desafio?

Muito obrigado to Morena Soul for letting us share their stories!  Want to see them live? Check out their events calendar for weekly showtimes!

Up next, French in Austin! Who would you like to see interviewed? Comment below with suggestions. Merci!

The Freestyle Lifestyle

Our methodology incorporates technology and interactive media in a way which brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we seek to revolutionize language learning: Try a free evening class or our popular Saturday “cafe” (11am-12:30pm) at 801 Rio Grande!

1524668_683349931717425_123500953_n

At Freestyle, we take pride in doing things differently, just like the city we call home!

Follow our blog for more interactive language fun! Know a polyglot in Austin? Let us know who you’d like to see featured on our blog by commenting below.

Tagged , , , , , ,

POLYGLOT AUSTIN! OUR MULTICULTURAL, MULTILINGUAL CITY

Freestyle Language Center believes in the idea of learning through relevant cultural context. Our ‘Polyglot Austin’ blog series serves as an extension of that idea as we highlight people from around the city to learn more about the cultures and languages of our community!

The Great Multicultural Tapestry of Austin

The Great Multicultural Tapestry of Austin

In this entry of our signature ‘Polyglot Austin’ series, we’ll feature two individual ‘threads’ that contribute to this great multilingual, multicultural tapestry that is Austin.

Watch and listen to the videos of two Austinites from different parts of Latin America who work in two distinct fields. Then read the video transcriptions to strengthen tu español!   Entonces, leer our questions & post your answers (in español) in our comment area; one of our teachers will get back to you. ¡Vamanos!

1) Beginner Level – Edith Rodriguez

Let’s start with Edith Rodriguez from Mexico. Edith is currently pursuing a degree in social work while interning at The Equal Justice Center.

“Mi nombre es Edith Rodríguez. Ah, llevo aquí 20 años viviendo en
Austin. Ah, nací en México, en la Ciudad de México y lo que ahorita
estoy haciendo es pues, soy estudiante, horita con mi certificado en
ah, trabajo social. Y horita estoy haciendo un internado en el Centro de Justicia e Igualdad.

En un día típico me levanto por la mañana, desayuno, ah, el desayuno
sabroso de mi madre. Ah, también, ah, me alisto para venir, para ir al
Centro de Justicia e Igualdad. Y después llego a casa, ah, busco trabajo y algunas otras, ah, cosas por el Internet y acabo un poco de leer, de estudiar y después me acuesto a dormir.

Si pudiera ah, viajar en cualquier…a cualquier lugar en el mundo..ah,
sería viajar a Italia, especialmente a la ciudad del Vaticano. Me
encantaría ir a ver todas las…la catedral y…y el Vaticano si se pudiera.
Ah, especialmente los miércoles escuchar al Papa y disfrutar de esa
cultura italiana.”

2) Intermediate Level – Joel Maysonet

Now we’ll listen to Joel Maysonet, videographer & editor from Puerto Rico.  An Austinite with a vision, Joel is the owner of ‘La Brega’, a unique business that “is about bringing together compelling storytelling and new media technology”!

“Hola, mi nombre es Joel Maysonet, soy de Puerto Rico, tengo 33 años y llevo en los Estados Unidos aproximadamente 10 años. Aquí en Austin lo que hago es…soy un editor y videógrafo para producciones de video.

De Austin lo que me gusta es…es la cultura, ¿no? Eh y a lo que me
refiero es, eh, un estilo de vida que…que quizás vas más a tono con…
con mis intereses culturales, eh, de las artes, eh, culinarios, que hay
muchos tipos de restaurantes y la vida en general. Una vida así más…
más juvenil, liberal, eh, que pues va más con…conmigo, ¿no?

Si pudiera ir a cualquier lugar del mundo habrían dos lugares que me
gustaría ir. El primer lugar sería India, India me atrae mucho la cultura, eh, la comida y pues no conozco suficiente y me parece un país tan grande. Con tantas, eh, con tanta diversidad cultural que si pudiera ir a cualquier lugar me gustaría ir allá.

El otro lugar que me gustaría ir, eh, sería a Francia que no he podido ir todavía y me gustaría ir a Francia porque mi…aparentemente mi apellido es francés y me gustaría ir para Francia para ver de dónde viene el apellido Maysonet, que no tengo la menor idea. Y pues supuestamente viene de allá y pues quisiera ver si me encuentro a algún Maysonet en la calle por allá.”

Muchas gracias a Joel and Edith for letting us share their stories! Readers, now it’s time to test yourself and answer some preguntas in the comments section! 

Preguntas sobre el video con Edith:

  1. ¿En qué ciudad nació Edith?
  2. ¿Qué hace Edith antes de acostarse?
  3. ¿Qué lugar quiere visitar Edith en Italia?

Preguntas sobre el video con Joel:

  1. ¿Qué aspectos de la cultura de Austin le gustan a Joel? ¿Estás de acuerdo con él?
  2. ¿Cuál es la razón principal por la cual Joel quiere visitar la India?
  3. ¿De los dos países que quiere visitar Joel, ¿cuál elegirías si pudieras ir mañana? ¿Por qué?

The Freestyle Lifestyle

Our methodology incorporates technology and interactive media in a way which brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we seek to revolutionize language learning: Try a free evening class or our popular Saturday “cafe” (11am-12:30pm) at 801 Rio Grande!

Austin, a new global player!

Follow our blog for more interactive language fun! Know a polyglot in Austin? Let us know who you’d like to see featured on our blog by commenting below.

Tagged , , , , , , , ,

Polyglot Austin! Our multicultural, multilingual City

Showcasing our diverse city…with an abundance of language learning opportunities! 

Screen Shot 2013-09-12 at 3.14.57 PM

In a melting pot like the city of Austin, with a  variety of cultures around every corner, we are always in earshot of molte lingue . Through our blog, Freestyle Language Center reaches into the community conducting engaging interviews in Spanish, Italian, French and Portuguese. This enables us to connect with a wide range of interesting polyglots, from business owners to fellow film buffs, while we embrace and learn from their native language and culture! Read on and esercitare!

multilingual

No hiding from this polyglot community!

Talking to local business owners, professors and even the average Giuseppe on the street about their everyday life in Austin provides the perfect opportunity to enhance our language learning.

The first of our interview series stars Italian Marco Silvestrini, an up-and-coming local business owner from Fabriano,  a small town in Italy in the region of Marche. Visit and Like their Facebook page to stay up to date on flavors and deals! Keeping Austin Cool!

marco2

Marco shares his passion for gelato and brings a taste of Italy to the heart of Austin with a new gelateria called “Dolce Neve.”

Here are our beginner and intermediate videos accompanied by an Italian transcription. Watch, listen and respond to a few questions. Add your answers to our comment section and our Italian teachers will get back to you!

1. Beginner Level:

Q:  Come ti chiami?/ A: Ciao! Mi chiamo Marco Silvestrini.
Q: Di dove sei?/  A:  Sono itailano, di un paese del cento dell’Italia chiamato Fabriano.
Q: Che fai come lavoro?/ A: Sto aprendo una gelateria qui ad Austin.
Q: Qual è il tuo passatempo preferito?/ A: Mi piace fare sport. Mi piace fare passeggiate per i boschi e mi piace andare in bicicletta.
Q: Cosa ti piace di Austin? / A: Di Austin mi piace che ci sono molte attività che possono essere svolte all’aria aperta: è possibile andare a visitare i parchi, è possibile fare una corsa per Lady Bird Lake, o anche fare un giro in canoa.
Q: E del Texas, cosa ti piace? / A:  Il barbeque!
Q:  E cosa ti manca dell’Italia? / A:  A volte mi manca il cibo. E la famiglia e gli amici.
Q: Hai famiglia ad Austin? / A: Sì, mia sorella vive qui insieme a suo fidanzato.
Q:  Descrivi una giornata tipica per te/ A: Tipicamente la mattina la dedico per volgere attività lavorative: mandare email, chiamare venditori. A pranzo un buon piatto di pasta e nel pomeriggio ancora un po’ di lavoro. Poi ci vado in palestra. Poi se riesco, esco con gli amici la sera.

Domande:
1. Che lavoro fa Marco?
2. Quali sono alcuni aspetti della vita ad Austin piacciono a Marco?
3. Com’è una giornata tipica per Marco?

2. Intermediate/Advanced Level:

Q: Come ti chiami?/ A: Mi chiamo Marco Silvestrini.
Q: E di dove sei? / A: Sono italiano di un paese nel centro dell’Italia, chiamato Fabriano… famoso per la carta. Un vecchio paese medioevale.
Q: E perché sei venuto qui ad Austin?/ A: Sono venuto qui per lanciare un attività: sto aprendo una gelateria insieme a mia sorella Francesca e il suo ragazzo Leo.
Q: In Italia, dove hai studiato? / A: In Italia ho studiato a Milano presso un’università chiamata Politecnico di Milano dove mi sono laureato in ingegneria meccanica.
Q: E qui ad Austin, perché vuoi aprire… lanciare questa gelateria? (Translator’s note: I meant to say either “aprire la gelateria” or “lanciare quest’attività” but it seems I became a bit tongue-tied in the moment.) / A: Perché ritengo che Austin dal punto di vista economica sia una città che offre opportunità per crescere, le persone che vivono ad Austin sono decisamente amanti del buon cibo. Spero che piacerà anche un buon gelato italiano. Dal punto di vista personale è un posto ideale dovere vivere. Amo le persone che vivono ad Austin!
Q: Sono d’accordo… sono d’accordissimo. Quali sono gli aspetti più difficili di questo tipo di lavoro, di questo mestiere? / A: Le incertezze e il fatto che non puoi veramente pianificare le attività, che non sai mai cosa succederà nella giornata e non sai cosa succederà in un’ altra giornata. Dipendi molto da altre persone e le altre persone a volte hanno altre attività che devono condurre in parallelo. E bisogna aspettare, aspettare, aspettare.

Domande:
1. Per quale motivo si è trasferito ad Austin Marco?
2. Secondo Marco, quali sono alcuni vantaggi che una città come Austin offre a chi lancia un’attività? Sei d’accordo?

A big grazie mille to Matteo Rabatin for his contribution to the interviews and transcriptions, and to Candice Pilkinton for her assistance.

Keeping Austin Local, Weird and Multilingual.

bats

Our methodology at Freestyle incorporates technology and interactive media in a way which brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us and try a free class or Saturday “cafe” (11am-12:30pm)!

Know a polyglot in Austin? Let us know who you’d like to see featured on our blog by commenting below!

Tagged , , , , , , , , , , , ,

Embracing Subtitles; the Road to Fluency

This is not your mother’s pair of jeans, nor your father’s Oldsmobile… this is language learning in the 21st century! It’s pop culture, y’all. It’s slang and everyday language, it’s the fun path to fluency.

greeenmachine_pop-culture

Don’t let subtitles scare you! Get over your fears and hesitations; don’t be too cool for this kind of school.

Films use language in real-life situations enabling the learner to grasp the meaning and sounds of colloquial expressions at the heart of everyday language while experiencing cultural contexts… all while entertaining!

Sit Back and Enjoy the Amusement of Subtitles!

Subtitles can uniquely create humor, adding a pure comedic touch. Take this clip from the comedy Airplane for example with two men speaking jive, obviously English… but is it? Check out the video to see what all the hoopla is about!

Subtitles are humorous! Enjoy… and embrace them!

When learning everyday jargon in a foreign language, we can’t all go about faking it like Brad Pitt in Inglourious Basterds! Watch as Brad Pitt is thrown off entirely by the fluency with which Christopher Waltz’s character speaks Italian; subtitles enhance the comedic effect.

To Swear or Not To Swear? No Matter, It’s Idiomatic!

To go about one’s day, one needs an understanding of common lingo, or street talk. Don’t tell your mother we told you, but swearing is a huge part of cultural context, colloquial language! Every language has modern slang that defies literal meanings. For example, non-native speakers of English wouldn’t know the flexibility of using swear words such as *hore, bi*ch and *ss without watching films such as this American high school parody, Mean Girls in their native language subtitles.

Embrace, even if you choose not to personally swear like a (bilingual) pirate!

Similarly, we see the French word putain used everywhere, rarely in a literal context.  But we would not know that without seeing how it’s used in everyday language, ie… scenes in films! With film, we grab the cultural meaning behind the language. Watch this clip of Jean Dujardin accepting his Oscar for Best Actor. Did you catch that slip at the end? “Ouah, putain, genial, merci, formidable, merci beaucoup, I love you!”

French films teach us quickly that putain, a high-frequency swear word (but harmless, really) appears just about anywhere in most French sentences.

Global Speak; It’s all Relative

We, as Americans specifically, need to get over our fear of subtitles. People use them all around the world for varying purposes.

27FRIEDMAN-articleLarge

Subtitles carry the potential to be an international game-changer in poverty, status and education.

Millions of people in countries around the world embrace subtitles with no hesitation as a means to improving their everyday life. See this NY Times article on how learners use subtitling to further their education and career and to make global connections.

Even in the realm of entertainment, the entire world seeks to connect to Hollywood and Bollywood films and they do so with subtitles in their native language!

subtitles_mkv

Let’s eradicate the misconceptions we tend to have while dealing with subtitles in film; they’re useful and globally accepted!

The Science, The Backbone Behind It

Acquiring language through a medium such as film is not only fun and entertaining, but multiple studies have shown it’s a driving force for second language and culture acquisition.

As renowned linguist and second-language acquisition expert Stephen Krashen once said “language needs to be fun!” Language acquisition works best when the input is interesting and compelling to us, so much so that we forget we are immersing ourselves in another language!

ideas head tree

“The best methods are therefore those that supply ‘comprehensible input’ in low anxiety situations, containing messages that students really want to hear.” -Krashen.

Rod Ellis, a leading theorist in 2nd language acquisition, elaborates:  “Successful instructed language learning requires extensive 2nd language input…where 2nd language needs to become the medium as well as object.” Film is the medium, and an entertaining one at that! SO, pull yourself out of the humdrum routine of hours with flashcards and intensive studying. Although these methods help in retaining information, the delight and entertainment of film best supplements them.

Plenty of science revolves around it, but the ultimate goal is to have fun while you’re learning; your brain will do all the work! While watching foreign film, in the midst of having fun, you increase your metalinguistic awareness, unbeknownst to you. Qu’est-ce que c’est  metalinguistic awareness? It’s simply the ability to think of and be aware of language in relation to its cultural context, that language has specific functions and rules. Furthermore, multiple viewings of a foreign film also increase awareness of important paralinguistic elements: body language, gestures, facial expressions, loudness, tempo….all features highly important to communication in another language.

One of the most renown (and local!) language specialists, Dr. Garza, Director of the Texas Language Center of the University of Texas, provides an important pedagogical framework for the use of video and film in the classroom. See Dr. Garza as he explains how video and film, as authentic texts, contain the possibility to develop language learners into “active learners”. He states that the application of technology such as video, film, internet, etc. may hold the key for language learners to go from competence to proficiency, i.e. to make great strides along the road to fluency!

The Freestyle Way

Freestyle’s unique methodology incorporates foreign film in our curriculum in a step-by-step process that allows significant realization of linguistic and cultural meaning. We study relevant vocabulary themes and intermediate to advanced grammars entirely in the context of a specific, chosen film; here’s a quick break down of our process:

1. Watch the film in target language with English subtitles; this provides semantics (meaning)

2. Work thoroughly through target language subtitles and/or transcribed dialogue of film over the session; this provides lexical and syntactic information (vocabulary and word order)

3. Watch the film in segments with no subtitles;  this provides phonetics (sound/pronunciation/listening)

4. Witness a significant boost in listening, comprehension and speaking ability!

Additionally, Freestyle is proud to incorporate Austin’s own ITAL in our classes! Transmedia specialist Sergio Carvajal-Leoni, in collaboration with Austin-Based Filmmaker Romina Olson and UT Award-Winning Italian instructor Antonella Del Fattore-Olson, created ITAL, a digital channel that blends entertainment and education to teach Italian language and culture. The entertaining ITAL videos are intended to expand students’ knowledge of contemporary Italian culture while helping them to increase their vocabulary and oral competency. As you can see in the video that follows, part of ITAL’s instructional component is reflected in the use of subtitles – sometimes in English, others in Italian – to emphasize how new vocabulary is used in everyday conversation.

HINT: This fall, intermediate Spanish students will be studying Spanish through Volver, intermediate French through the romantic comedy Heartbreakers, Portuguese through the comedy The Man Who Copied, Italian through the dramedy The Last Kiss!  Come visit a class for FREE.

Additional Tip! 

Try practicing with subtitles by choosing a tv show/film you enjoy watching in your native language with your target language subtitles. For example, the American hit romantic comedy, Two Weeks Notice (Sandra Bullock / Hugh Grant), like many U.S. shows and films, offers both French and Spanish subtitles.

We hope you see the many varied reasons to embrace and enjoy subtitles so that your road to fluency will be smoother and more enjoyable.

Happy Trails on Your Journey to Fluency

Accepting subtitles in foreign film will allow you to grasp a whole new realm of knowledge  that would otherwise only be receivable via physical interaction in the actual country.
Seize the power of film to help you obtain the gift of gab in your target language and join us at Freestyle to further develop your language learning in a relevant, fun and social context!

The idea that language learning is rote and boring is defunct in the 21st century!

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,