Polyglot Austin: Our Multilingual, Multicultural City!

Freestyle Language Center believes in language learning through relevant cultural context. This ‘Polyglot Austin’ blog series shares the unique cultures, stories, and experiences of the multilingual people who call our city home while providing opportunities for language practice and learning!

In this entry we feature Morena Soul, a local band that brings a variety of traditional Brazilian beats with ‘modern musicality’ and a global perspective to the local music scene. In the live music capital of the world, stroll through Downtown Austin on almost any evening and hear the rich sounds of live music, frequently in other languages, bursting from restaurants and bars.

971566_1393866307524278_192493825_n

Go Polyglot! Practice your Portuguese and get to know Morena Soul!

morena soul

Freestyle was lucky  to have Morena Soul perform at one of our Polyglot Dance Parties! “Obrigada” to Angela Loyd for her fabulous “passista” dancing.

Watch and listen to the videos below for an interview with Sarah and Frank  as they share a bit about themselves and their music. Interact with us: test your Portuguese and answer the questions below!

Beginner Level

Q:Estamos aqui com a Sarah e com Frank que tocam no Morena Soul e a gente está muito feliz que eles estão participando de um evento no Freestyle, e a gente tem algumas perguntas para vocês. Sarah, de onde você é? /  Sarah: Eu sou do  Rio de Janeiro. Q: E você, Frank?/ Frank: Eu também sou do Rio de Janeiro, só que eu me criei em outra parte do Brasil.
Q: Em qual parte?/ F: No nordeste Brasileiro.
Q: Ah, que legal! Então tem influência carioca, e nordestina também. /F: Carioca e nordestina.  Carioca do Rio de Janeiro e nordestino do nordeste.
Q: E o que vocês fazem, em termos de trabalho?/ S: Eu trabalho na Apple. / F: Eu também trabalho na Apple.
Q: E porque vocês vieram para Austin? / S: Eu vim para Austin para fugir do frio de Nova Iorque / F: E eu vim para Austin para fugir da confusão de Miami/ S: Ele está me copiando!
Q: Já estão americanizados! E o que vocês gostam em Austin? / F: Eu gosto de tudo.  Mais eu gosto muito da cultura de Austin por ser um lugar bem diverso, e muitas etnicidades, muitos países, e gosto muito do clima também, e das pessoas.  As pessoas em Austin são mais calorosas. /S: Eu gosto do tamanho da cidade.  Eu acho que é uma cidade que não é nem muito grande e nem  muito pequena, então você tem a infra-estrutura de uma cidade grande, mas a sensação que você está morando numa cidade pequena.  E eu também gosto da parte cultural.
Q: E na parte cultural, como é que vocês se envolveram com a música? / S: Saudade do Brasil!
Q: E o que vocês mais sentem falta do Brasil, da comida?  Número um. / S: E a família.
Q: A comida e a família.  Os amigos.  Esta coisa de Austin ser mais caloroso, é mais caloroso em relação a outras cidades americanas, né? Mas o Brasil, é bem mais caloroso de qualquer cidade daqui.  As pessoas, a cultura, os amigos. / S: Os churrascos, os fins de semana.

Intermediate Level

For the intermediate interview transcription see our Youtube channel.  url

Write your answers in the comments below – our teachers will get back to you!

Beginner Questions

  1. De onde a Sarah é? E Frank?
  2. Sarah e Frank trabalham para a mesma empresa.  Qual empresa é?
  3. Por que é que eles vieram para Austin?
  4. Por que a Sarah gosta tanto de Austin?  E Frank?
  5. Eles têm saudade de quais coisas do Brasil?

Intermediate Questions

  1. Quais instrumentos Frank toca? E a Sarah?
  2. Como é o público brasileiro nos concertos?
  3. Como é o público americano nos concertos?
  4. Qual é a vantagem de tocar musica brasileira aqui nos Estados Unidos, em relação a tocar no Brasil? Qual é o desafio?

Muito obrigado to Morena Soul for letting us share their stories!  Want to see them live? Check out their events calendar for weekly showtimes!

Up next, French in Austin! Who would you like to see interviewed? Comment below with suggestions. Merci!

The Freestyle Lifestyle

Our methodology incorporates technology and interactive media in a way which brings the most recent, relevant, high-usage vocabulary and everyday expressions to our students in an entertaining and effective way. Join us as we seek to revolutionize language learning: Try a free evening class or our popular Saturday “cafe” (11am-12:30pm) at 801 Rio Grande!

1524668_683349931717425_123500953_n

At Freestyle, we take pride in doing things differently, just like the city we call home!

Follow our blog for more interactive language fun! Know a polyglot in Austin? Let us know who you’d like to see featured on our blog by commenting below.

Tagged , , , , , ,

3 thoughts on “Polyglot Austin: Our Multilingual, Multicultural City!

  1. Layane says:

    Obrigada Sarah e Frank por trazer nossa cultura brasileira para Austin!

    Like

  2. Eu so vou responder algumas perguntas…Eles são de Rio y eles trabalham na Apple. E também tocam musica muito bela!!!!!

    Like

  3. Que legal!
    Queria compartilhar este blog sobre o uso de preposições: http://streetsmartbrazil.com/blog/20110515/de-s%C3%A3o-paulo-do-brasil-learn-how-say-it-right

    Então seria: “Eles são do Rio e eles trabalham no Apple.”

    Remember that when we have a masculine subject, we also use a masculine article.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: